*fall apart* ในภาษาไทย| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| fall apart | (phrv.) แตกเป็นเสี่ยง See also: แตกเป็นชิ้นๆ |
| fall apart | (phrv.) จบลงด้วยความล้มเหลว |
| fall apart | (phrv.) แยกทางกัน |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| Doesn't take long for the world to fall apart, does it? | วันโลกแตกนี่มาถึงเร็วจริงๆ ว่าไหม? |
| [ Inhales ] Herr Direktor, don't let things fall apart. I've worked too hard. | อย่าปล่อยให้งานของผมสูญเปล่าล่ะ |
| It's starting to fall apart. We don't have much time. | เรือกำลังจะอับปาง เหลือเวลาไม่มาก |
| We can't fall apart now. Someone's gonna come for us. | อย่าเพิ่งจิตตกไปตอนนี้ ต้องมีบางคนกำลังมาช่วยเรา |
| Besides, this bucket's about to fall apart as it is. | เดี๋ยวเครื่องบินตก ก็ตายหมดกันพอดี |
| I have never seen anybody fall apart that fast. | ฉันไม่เคยเห็นใครที่จู่ๆก็ป่วยกระทันหันแบบนั้นเลย |
| The gang will only continue to fall apart at this rate. | มักกี้ วันเกิดนายเมื่อไหร่? ฉันเกิดปี 197 -... |
| Surprised that, uh- that-that my life could fall apart... if this one weak sister, this ungrateful failure... elects to sell me out to save his own skin? | แปลกใจที่.. ที่ฉัน.. ที่ชีวิตฉัน.. |
| Her world is about to fall apart, and she has no idea. | โลกของเธอกำลังจะแตกเป็นเสี่ยงๆ และเธอไม่รู้เรื่องอะไรเลย |
| But the financing was always conditional on advertising sales, and no one predicted that they'd fall apart like this. | เรามีอยู่ แต่ทางเงื่อนไขทางการเงิน ขึ้นกับการขายโฆษณาโน้น |
| I can't let that all fall apart because of a couple of bad years. | ผมจะปล่อยให้ทุกอย่างล้มเหลว เพราะช่วงเศรษฐกิจตกต่ำที่ผ่านมาไม่กี่ปีนี้ |
| If tomorrow, things fall apart with JK Group, what do you think will happen? | ถ้าความสัมพันธ์ระหว่างเรากับ JK กรุ๊ปไม่ดี แกคิดมั้ยว่าจะเกิดอะไรขึ้น |
*fall apart* ในภาษาจีน| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 崩溃 | [bēng kuì, ㄅㄥ ㄎㄨㄟˋ, 崩溃 / 崩潰] collapse; crumble; fall apart |
*fall apart* ในภาษาญี่ปุ่น| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| 壊乱;潰乱 | [かいらん, kairan] (n,vs) (1) corruption (of order, customs, etc.); (2) to fall apart (organization, system, etc.) |
| 費える;弊える;潰える | [ついえる, tsuieru] (v1,vi) (1) to use up (one's savings); (2) to be wasted (time, effort, etc); (3) (esp. 潰える) to fall apart; to become useless; (4) (arch) (esp. 潰える) to be wiped out (in battle); (5) (arch) (esp. 潰える) to fall apart (one's body or health) |
*fall apart* ในภาษาฝรั่งเศส| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| ลุ่ย | [v.] (lui) EN: fall apart ; split off ; unravel FR: |
| พังทลาย | [v. exp.] (phang thalā) EN: collapse ; crumble ; fall apart ; go to pieces ; tumble down ; cave in FR: s'effondrer ; s'écrouler ; s'ébouler |
| สลาย | [v.] (salāi) EN: crumble ; disintegrate ; break up ; break apart ; decay ; dissipate ; dissolve ; fall apart ; shatter ; disintegrate ; disperse ; vanish ; be destroyed FR: briser ; démolir ; dissoudre ; désagréger ; disperser ; s'ébouler ; s'écrouler ; s'effondrer |
| ทลาย | [v.] (thalāi) EN: be destroyed ; fall to pieces ; fall to the ground ; fall apart ; collapse ; crumble FR: s'ébouler ; s'écrouler |